[南宋]朱熹
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
[注释]
①艨(méng)艟(chōng):古代战船。
②向来:原先,指春水上涨之。
③枉费:白费。
④推移力:椎船使船移动的力气。
⑤中流:江心。
[大意]
昨天晚上江中春水猛然上涨了,巨大的舰船就像一片羽毛轻浮在水面上。从前水浅的时候,即使让许多人费力推拉,大船也难以行进;而今天,大船无人推动却可以自由自在地在江中行驶了。
[赏析]
这首诗的前两句,写春水上涨后大船在江上行驶的情景,“巨舰”和“一毛轻”形成对照,把“春水生”的威力烘托出来,而且表现了“春水生”和“巨舰一毛轻”的因果关系;诗的后两句,又用对比的手法,显示了春水上涨前后船行江中的不同情况,前者是“枉费推移力”,后者是“中流自在行”,就进一步说明了春水生对船行的作用。
这首诗写的是作者观书后的感受,说明了读书积累知识的重要:我们要想在生活中应付自如,在工作中得心应手,就必须积累丰富的知识。这就如同江水大,船行就轻快一样。