别董大
高适
千里黄云白日曛,
北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,
天下谁人不识君?
【董大】指董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名第一。
【黄云】天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。
【曛】昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。
【莫愁】请不要忧愁。
【知己】知心的好朋友。
【谁人】哪个人。
【识】认识。
【君】你,这里指董庭兰。
天空万里乌云,遮天蔽日,昏昏暗暗,
北风呼啸,群雁在纷纷扬扬飘落的大雪中向南飞去。
不要担心前方的路途没有知心朋友,
天下还有谁不认识你呢?
这是一首送别诗,是诗人为送别著名琴师董庭兰而写。
前两句写景,极富西北特色。诗人在这悲凉壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家,心中应该是充满了离情别绪,满心伤感的。但后两句笔锋一转,意境豁然开朗、清新,用响亮有力的话对老朋友进行劝慰,反问句式充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。
这首送别诗中,高适以宽广的胸襟、豪迈的语调,把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心,主要立意在于劝慰友人,表达对友人的眷恋之情。
(1)才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。——【宋】王观《卜算子?送鲍浩然之浙东》
(2)仍怜故乡水,万里送行舟。——【唐】李白《渡荆门送别》
(3)请君试问东流水,别意与之谁短长?——【唐】李白《金陵酒肆留别》
(4)丈夫非无泪,不洒离别间。——【唐】陆龟蒙《别离》
(5)杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。——【隋】无名氏《送别诗》
我国古代常常在姓名中用“伯、仲、叔、季”这四个字表示兄弟的长幼次序。“伯”指排行老大,“仲”指排行第二,如《三国演义》中东吴的孙策字伯符,他的弟弟孙权字仲谋。现在还有成语“不相伯仲”和“伯仲之间”,比喻人或事物不相上下,难分优劣高低。“叔”通常指排行老三,但也可以是兄弟中较小的,如周武王灭商后,不食周粟而死的孤竹君的两个儿子——长子叫伯夷,次子叫叔齐。“季”是兄弟中最小的,可以是排行老四,但不一定是老四。
兄弟讲排行,姊妹也讲排行。古代待嫁女子通常是在姓氏之前加“伯(孟)、仲、叔、季”等字,如传说中哭倒长城的孟姜女,她姓姜,“孟”表示她排行老大,用现在的话说就是姜家大小姐。